Posts filed under ‘កម្សាន្ត’

ตราบธุลีดิน – As Long As We Will Become The Dust

 

เนื้อเพลง ตราบธุรีดิน

เพลง ตราบธุรีดิน
ศิลปิน ปู่จ๋าน ลองไมค์

มีให้แค่เท่านี้ มีเพียงแค่เท่านี้
ไม่มีมากมายดังใครเขามี
มีให้เพียงนิดน้อย แต่ให้ไปเกินร้อย
ไม่มีเงินตรา มงกุฏชฎาแม่เนื้อกลอย

ไม่มีรถเก๋ง แอร์เย็นอย่างใครเขา
มีไมตี้เอ็กซ์ท่อดังและคันเก่า
พี่ไร้หน้าตาในสังคมไฮโซ
และจะเจอพี่ได้ ก็แค่วงไฮโล

อยู่กับฉันได้ไหม ให้แก่เฒ่าเป็นตายาย
ในบั้นปลายสุดท้ายของดวงชีวัน
อยู่เคียงคู่กันแบบนี้ ให้ร่วงโรยเป็นธุลี
กลับสู่ธรณี ฝังร่างนี้ไปพร้อมกัน

ฝังร่างไปพร้อมกัน ฝังร่างไปพร้อมกัน
มีเธออยู่กับฉัน สู้งานในทุกวัน

ถึงไร้ยศถาศักดินาใด ถึงชนชั้นล่างแค่ประชาไทย
คนเรารักกันอยู่ที่ใจ เงินทองหาได้มันก็สูญไป
เราจะรักกันจนแก่เฒ่า ไม่ใช่รักกันไว้แค่เด้า
บางคู่รักกันไว้แค่เอา บางคนรักกันหวังอั่งเปา

บางทีรักกันเพราะว่ารอสวย บางคู่รักกันเพราะว่าตี๋หมวย
ผู้หญิงบางคนรักผัวรวย กระเทยรักผู้ชายเพราะหัว

ขอบคุณเธอที่รัก ถึงแม้ไม่มีอะไร
ถึงมีแต่ตัวกับหัวใจ จะอยู่ไปจนวันตาย

อยู่กับฉันได้ไหม ให้แก่เฒ่าเป็นตายาย
ในบั้นปลายสุดท้ายของดวงชีวัน
อยู่เคียงคู่กันแบบนี้ ให้ร่วงโรยเป็นธุลี
กลับสู่ธรณี ฝังร่างนี้ไปพร้อมกัน

ฝังร่างไปพร้อมกัน ฝังร่างไปพร้อมกัน
มีเธออยู่กับฉัน สู้งานในทุกวัน

เริ่มจากเราสอง มันเริ่มจากคนสองคน
มีกามเทพสองตน ละแผลงศรอยู่สองคม
ชะตาฟ้าลิขิตหรือจะสู้วะนะ คนเราอยู่กะฉัน
และร่วมฝันละให้ชนะความจน
อดทนอีกนิด รับพินิจไปติดจ๋าน
ปู่จ๋านคนนี้ไม่ใช่ข้าราชการ
ถึงพี่จะจน แต่พี่ก็ทนไม่เคยอาย
จะรักแม่ยอดหญิง ไม่ทอดทิ้งจนวันตาย

อยู่กับฉันได้ไหม ให้แก่เฒ่าเป็นตายาย
ในบั้นปลายสุดท้ายของดวงชีวัน
อยู่เคียงคู่กันแบบนี้ ให้ร่วงโรยเป็นธุลี
กลับสู่ธรณี ฝังร่างนี้ไปพร้อมกัน

ฝังร่างไปพร้อมกัน ฝังร่างไปพร้อมกัน
ฝังร่างไปพร้อมกัน ฝังร่างไปพร้อมกัน

Advertisements

ខែវិច្ឆិកា 30, 2017 at 9:01 ព្រឹក បញ្ចេញមតិ

ខែ​មេសា 6, 2017 at 6:17 ល្ងាច បញ្ចេញមតិ

ទំលុះ​វេហា​តាម​រក​ឈ្មោះ​អ្នក.. Your Name (2016)

យុវជនរស់នៅទីក្រុងតូក្យូឈ្មោះ ថាគិ នាល្ងាចថ្ងៃមួយ បានឈរសម្លឹងមើលផ្កាយដុះកន្ទុយខ្នាតធំមួយ ដែលហោះកាត់មេឃ បង្កើតជាពន្លឺភ្លឺចិញ្ចាច។ ជាហេតុការណ៍កម្រ មិនដឹងប៉ុន្មានរយឆ្នាំទើបបានឃើញម្ដង។ ថាគិ មើលផ្កាយដុះកន្ទុយនោះយ៉ាងជក់ចិត្ត ដោយមិនដឹងសោះឡើយថា វត្តមាននៃផ្កាយដុះកន្ទុយនាល្ងាចថ្ងៃនោះ ធ្វើឲ្យជីវិតរបស់គេ ត្រូវផ្លាស់ប្ដូរជារៀងរហូត។

title-1

ឆ្ងាយពីតូក្យូ នៅក្រុងជនបទដាច់ស្រយាលមួយកន្លែង ប្រជាជននៅទីនោះកំពុងតែរៀបចំពិធីបុណ្យភូមិ ដោយមានដាក់តាំងលក់នំចំណី និងការសម្ដែងសិល្បៈថែមទៀត។ នារីជំទង់ មិសឹហៈ គ្រងដោយឈុតប្រពៃណីជប៉ុន យ៉ូកៈតៈ មិនសូវសប្បាយចិត្តប៉ុន្មានទេ។ រំពេញនោះ នៅចំពោះមុខ មិសឹហៈ ផ្កាយដុះកន្ទុយស្រាប់តែហោះកាត់មេឃ។ មិសឹហៈ តាមសម្លឹងបន្ទាត់ផ្លូវលើអាកាសដែលផ្កាយមួយដួងនោះហោះកាត់ដោយមិនដាក់ខ្សែភ្នែក ដូចមានអ្វីសង្កត់វិញ្ញាណ។

តើផ្កាយដុះកន្ទុយនោះ មានអ្វីពិសេស? មិសឹហៈ ម៉េចនឹងដឹង? ទម្រាំតែដឹង ព្រលឹងនិងវិញ្ញាណរបស់នាង ស្រាប់តែសន្ធិតនៅក្នុងរាងកាយរបស់ ថាគិ រួចទៅហើយ!

66f51e76f1e145cf9f1185ae276037a2

អ្នកដឹកនាំរឿង

君の名は。Kimi no Na wa ឬ Your Name គឺជាភាពយន្តតុក្កតារបស់ជប៉ុន បែបវិទ្យាសាស្ត្រប្រឌិតនិងស្នេហា និពន្ធ និង ដឹកនាំដោយ Makoto Shinkai។ ប្រសិនបើអ្នកអានមិនធ្លាប់ស្គាល់ Makoto Shinkai ទេ គួរចាប់ផ្ដើមស្គាល់ពីពេលនេះតទៅ ព្រោះទៅថ្ងៃមុខ អ្នកដឹកនាំរឿងរូបនេះហើយដែលនឹងចូលមកស្នងតំណែងស្ថាបនិកស្ទូឌីយោ Ghibli – លោក Hayao Miyazaki។

9252064159_215c498050_o

Makoto Shinkai មែនទែនទៅ មិនមែនជាឈ្មោះថ្មីទេ សម្រាប់អ្នកនិយមមើលតុក្កតាជប៉ុន។ គ្រាន់តែថា រឿងមុនៗរបស់គាត់ មិនទាន់ល្បីល្បាញខ្លាំងក្នុងកម្រិតអន្ដរជាតិនៅឡើយ។ Makoto Shinkai ធ្លាប់ដឹកនាំរឿងកុនតុក្កតាខ្នាតវែងសរុបទាំងអស់៥រឿង៖ The Place Promised in Our Early Days, 5 Centimeters Per Second, Children Who Chase Lost Voices, The Garden of Words, និងចុងក្រោយគឺរឿង Your Name។

រឿងទាំង៥នេះ មានចំណុចរួមមួយចំនួន ដែលជាបច្ច័យធ្វើឲ្យ Makoto Shinkai ចាប់ផ្ដើមមានអ្នកគាំទ្របន្តិចម្ដងៗ នោះគឺ ហ្គ្រាហ្វិក និង Cinematography ដ៏ស្រស់ស្អាតប្លែកទាក់ភ្នែក។

ចំណែកសាច់រឿងវិញ តាមដែលខ្ញុំបានមើលកន្លងមក Makoto Shinkai អភិវឌ្ឍបន្តិចម្ដងៗ ជាពិសេសពីររឿងចុងក្រោយ។ ពីររឿងចុងក្រោយ ដែលខ្ញុំហ៊ាននិយាយថា គាត់រកឃើញអត្តសញ្ញាណរបស់កុនតុក្កតាជប៉ុន ដែលធ្វើឲ្យគ្រប់គ្នាទទួលស្គាល់ស្នាដៃរបស់គាត់ ទាំងក្នុងកម្រិតជាតិ និងកម្រិតអន្ដរជាតិ។

អត្តសញ្ញាណរបស់កុនតុក្កតាជប៉ុន ដែលជោគជ័យ ទោះជាប្រភេទរឿងអ្វីក៏ដោយ តែងតែដាក់បញ្ចូលនូវរបៀបរបបរស់នៅ វប្បធម៌ ប្រពៃណីរបស់សង្គមជប៉ុន។ រឿងដំបូងៗរបស់ Makoto មិនសូវមានធាតុនេះទេ ឧទាហរណ៍រឿង The Place Promised in Our Early Days និង រឿង 5 Centimeters Per Second ជាដើម។ តែក្រោយៗមក នៅក្នុងរឿង The Garden of Words, និងចុងក្រោយគឺរឿង Your Name គេឃើញមានការស្លចូលគ្នានូវសាច់រឿង ជាមួយនឹងប្រពៃណី ជំនឿ ឬការរស់នៅក្នុងសង្គមជប៉ុន។

kotonoha-no-niwa-full-1515916

ប្លង់មួយនៅក្នុងរឿង The Garden of Words

ហ្គ្រាហ្វិក និង Cinematography ដ៏ស្រស់ស្អាតប្លែកទាក់ភ្នែក និង ការរកឃើញអត្តសញ្ញាណរបស់កុនតុក្កតាជប៉ុនដូច្នេះ បានធ្វើឲ្យរឿង Your Name ដែលជារឿងចុងក្រោយបង្អស់ Makoto ទទួលបានការគាំទ្រភ្លូកទឹកភ្លូកដី រហូតត្រូវស្នើឈ្មោះទៅក្នុងពានរង្វាន់អូស្កាថែមទៀត។

Kimi no Na wa ឬ Your Name នឹងចាក់បញ្ចាំងក្នុងរោងកុនស្រុកខ្មែរឆាប់ៗនេះហើយ។ តែប្រសិនបើអ្នកអានអន្ទះសាដូចខ្ញុំ ហើយទ្រាំចាំរោងកុនចាក់បញ្ចាំងមិនបានទេ អាចចំណាយពេលស្វែងរកនៅតាមវេបសាយ Torrent បាន។ ពេលមើលរួច កុំភ្លេចមកខំមិនប្រាប់គ្នាផងថាយល់យ៉ាងណា!

ខែ​កុម្ភៈ 9, 2017 at 3:25 ល្ងាច បញ្ចេញមតិ

ប្រុុសម្នាក់នេះសំខាន់នៅពេលណា​ – MUSTACHE

ប្រុុសម្នាក់នេះសំខាន់នៅពេលណា
Mustache

អូនមិនដែលគិតថា រូបប្រុសរៀមរ៉ាធ្លាប់ស្មោះនឹងស្ងួន
ព្រោះតែអូនកំពុងមានគេ ទើបមាសមេមិនចង់ក្បែរបង។
ហើយអូនក៏មិនដែលគិត ថាការឈឺចិត្តវាលំបាកយ៉ាងណា
អូនជាមនុស្សដែលបងស្រឡាញ់ ហេតុអ្វីចាកចេញទៅមានអ្នកថ្មី?

ដឹងខ្លួន មាសស្ងួន បងជាមនុស្សរំខាន
តែកុំភ្លេចកល្យាន កុំស្មានថាគេស្មោះនឹងអូនរហូត
You never hurt, you never be alone
ពីថ្ងៃនេះរហូតថ្ងៃសូន្យ បងមិនចង់ឃើញមុខអូនទៀតឡើយ!

ចង់ដឹងថាប្រុសម្នាក់នេះសំខាន់នៅពេលណា ព្រោះជីវ៉ាមិនដែលនៅក្បែរបង
អនុស្សាហ៍កន្លង ស្នេហ៍ស្នងឆាប់លុបវាចេញពីបេះដូង។
ចង់ដឹងថាប្រុសម្នាក់នេះសំខាន់នៅពេលណា សូមជីវ៉ាប្រាប់បងឲ្យដឹងផង
ស្នេហ៍ស្នង ទាន់ចិត្តបងនៅស្រឡាញ់ កុំឲ្យចាកចេញទាំងអស់ចិត្ត៕

ខែតុលា 11, 2016 at 1:31 ព្រឹក បញ្ចេញមតិ

រដូវ​ភ្ជុំ​បិណ្ឌ

ខែកញ្ញា 29, 2016 at 9:34 ល្ងាច បញ្ចេញមតិ

I’M SORRY (สีดา) | The Rube

เนื้อเพลง แอม ซอรี (สีดา) (I’m Sorry (สีดา))

คำร้อง ศิวพงษ์ เหมวงศ์, บดินทร์ เจริญราษฎร์
ทำนอง ศิวพงษ์ เหมวงศ์, บดินทร์ เจริญราษฎร์
เรียบเรียง เดอะ รู๊บ, บดินทร์ เจริญราษฎร์

วันนี้ คำว่าเราก็คงไม่มี อีกแล้ว
จะขอร้องให้เธอนั้นย้อนคืน ก็ไม่มีวี่แวว
คือฉันนั้นเป็นคนผิดเอง
ผิดและพลั้งพลาดไปซะจนใจเธอเริ่มทนไม่ไหว
(ทนไม่ไหว ทนไม่ไหว)

เมื่อวันนี้เธอมีคำบอกลา
ส่วนตัวฉันก็มีคำหนึ่งคำที่ไม่เคยพูดไป
จะบอกเธอในวันนี้

คือฉันเสียใจ ที่ฉันชอบทำผิดไปทุกที
ความคิดไม่ตรงกับใจสักที
ถ้าหากยังเป็นคนแบบนี้
ไม่รู้ว่าเธอจะยังเข้าใจกันบ้างไหม
ถ้าหากความผิดที่ฉันทำ
มันย้ำให้เธอต้องเสียใจ
มันย้ำให้เธอต้องร้องไห้
ขอโทษ จากหัวใจ
แต่จะให้ดีกว่านี้ก็คงไม่ไหวจริงๆ

โอ้ว่า โอ้ว่าอกเอ่ย โอ้พระรามแพ้รัก
ไม่หวั่นจะรบสยมยักษ์ จะหักเอากรุงลงกา
แต่ว่าความรักกลับโดยอุบาย ไม่เชื่อใจสีดา
วาดรูปยักษ์ ดั่งแทงใจสั่งให้วายชีวา

ผิดไปแล้วหนอใจ ที่ผลักใสแก้วตา
โปรดรับรู้แม่สีดาพี่พลาดไป

ฉันเสียใจ ที่ฉันชอบทำผิดไปทุกที
ความคิดไม่ตรงกับใจสักที (คิดไม่ตรงกับใจสักที)
ถ้าหากยังเป็นคนแบบนี้
ไม่รู้ว่าเธอจะยังเข้าใจกันบ้างไหม
ถ้าหากความผิดที่ฉันทำ
มันย้ำให้เธอต้องเสียใจ (ต้องเสียใจ)
มันย้ำให้เธอต้องร้องไห้
ขอโทษ จากหัวใจ
แต่จะให้ดีกว่านี้ก็คงไม่ไหวจริงๆ

โอ้ว่าพระรามยังแคลงใจ จบศึกกรุงลงกา
พิสูจน์เจ้านางสีดา ให้บุกเดินลุยไฟ
แต่ว่ารูปยักษ์ไม่ทันได้ถาม กลับสนองดวงใจ
แค่เพียงเจ้าคิดเจ้าแค้นเจ้านางไม่เคยจะคิดปันใจ
แต่กว่าจะรู้ก็ตอนเมื่อสายจะให้พี่ทำยังไง
ต้องให้พี่ตายเลยแกล้งตาย
ยิ่งกลับทำลายดวงใจเข้าไปใหญ่
อยากจะบอกเธอว่าฉันเสียใจ จริงๆ

ខែមិថុនា 15, 2016 at 10:07 ព្រឹក បញ្ចេញមតិ

ตัวร้ายที่รักเธอ – ทศกัณฐ์

เนื้อเพลง ตัวร้ายที่รักเธอ

คำร้อง กวินท์ วงค์มานิจ
ทำนอง/เรียบเรียง วงทศกัณฐ์

ทำดีกับเธอเท่าไร เธอไม่เคยหันมาเหลียวแล
ไม่เคยที่จะแยแส ไม่เคยที่จะสนใจ
ไม่เคยที่จะสงสาร ไม่เคยที่จะเห็นใจ
ก็เรามันเป็นตัวร้าย ที่ไม่มีใครเขาอยากจำ

ก็รู้ว่าคงสู้เขาไม่ไหว สุดท้ายก็พ่ายแพ้อยู่ดี
ดังทศกัณฐ์ที่แพ้พระรามทุกที ให้ดีแค่ไหนก็ไม่ได้ใจสีดา

ถึงกูจะร้าย กูก็รักไม่น้อยกว่าเขา
แล้วเหตุใดเล่า จึงเป็นตัวเราที่แพ้เสมอ
ทุกๆ อย่างทุกการกระทำเพียงหวังให้เธอ
หันมาเจอะเจอ หันมาจ้องมองและลองสนใจ
และตอนสุดท้ายกูคงต้องตายในตอนจบ
ไม่มีใครคบ ไม่มีใครเห็น ไม่มีใครสนใจ
ถึงกูจะร้ายแต่ก็รักเธอจนสุดหัวใจ
อยากให้รู้ไว้ ถึงฉันจะร้ายแต่ก็รักเธอ

สุดท้ายก็เป็นอย่างนี้ สักกี่ที ก็แพ้เรื่อยมา
สุดท้ายต้องจมอยู่กับน้ำตา ความเฉยชาและความเสียใจ

ก็รู้ว่าคงสู้เขาไม่ไหว สุดท้ายก็พ่ายแพ้อยู่ดี
ดังทศกัณฐ์ที่แพ้พระรามทุกที ให้ดีแค่ไหนก็ไม่ได้ใจสีดา

ถึงกูจะร้าย กูก็รักไม่น้อยกว่าเขา
แล้วเหตุใดเล่า จึงเป็นตัวเราที่แพ้เสมอ
ทุกๆ อย่างทุกการกระทำเพียงหวังให้เธอ
หันมาเจอะเจอ หันมาจ้องมองและลองสนใจ
และตอนสุดท้ายกูคงต้องตายในตอนจบ
ไม่มีใครคบ ไม่มีใครเห็น ไม่มีใครสนใจ
ถึงกูจะร้ายแต่ก็รักเธอจนสุดหัวใจ
อยากให้รู้ไว้ ถึงฉันจะร้ายแต่ก็รักเธอ

เกิดมาชาติใด ขอเพียงสักครั้งได้คู่กับเธอ
ได้ไหมเล่าเออ ให้เธอหันมาสนใจ

ខែមិថុនា 15, 2016 at 9:59 ព្រឹក បញ្ចេញមតិ

អត្ថបទ​ចាស់​ជាង​នេះ​


ការបន្ទាន់សម័យ Twitter

Instagram

ខែធ្នូ 2017
អា ព្រ សុ
« វិច្ឆិកា    
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31  

បណ្ណសារ


%d bloggers like this: