បង ឬប្អូនណា៎ចេះជប៉ុនក៏មកជួយខ្ញុំបន្តិចណា៎! そうだと思います អាចប្រែថា “ ប្រហែលទេដឹង?” បានឬអត់? ខ្ញុំមិនបានចេះជប៉ុនអីច្រើនទេ… ធ្លាប់រៀនតែពីរបីខែក៏ឈប់ព្រោះសាលាបិទទ្វារចោល! ^^ បងៗណា៎ក៏បាន… ជួយប្រាប់ប្អូនម្នាក់នេះបន្តិចបានអត់? អរគុណទុកជាមុន!!!








Samady KS បាននិយាយ,
ខែ ឧសភា 22, 2009 ម៉ោង 5:05 ព្រឹក
sorry, i can’t write khmer unicode for now, I’m not writing with my computer, i am not so good with Japanese but hope it helps
そうだと思います is quoting particle for thoughts and speech.
Channa បាននិយាយ,
ខែ ឧសភា 22, 2009 ម៉ោង 6:44 ព្រឹក
this phrase is “ I think so” .
rainbowpig បាននិយាយ,
ខែ ឧសភា 22, 2009 ម៉ោង 9:44 ព្រឹក
កូនជ្រូកបើកវចនានុក្រមអំបាញ់មិញមួយខ្វាច់ ឃើញគេថា I think ដូច U ដែរ។ អាចឹង សរុបមក ប្រហែលជា I think so ហើយ។
phirum បាននិយាយ,
ខែ ឧសភា 22, 2009 ម៉ោង 12:48 ល្ងាច
(^_^)b….ចូលទៅ http://translate.google.com អាចជួយ Rachna បាន!!!
denith បាននិយាយ,
ខែ ឧសភា 22, 2009 ម៉ោង 8:16 ល្ងាច
Are you dating a Japanese guy?
រចនា បាននិយាយ,
ខែ ឧសភា 22, 2009 ម៉ោង 10:32 ល្ងាច
Yeeeeee! (>.<) I am not, bro! I'm writing a story! wait to read nä!
រចនា បាននិយាយ,
ខែ ឧសភា 22, 2009 ម៉ោង 10:37 ល្ងាច
អ៊ីចឹង ឃ្លាហ្នឹងប្រែថា «ខ្ញុំក៏គិតអ៊ីចឹងដែរ?»។ ចុះពួកបងគិតថា «ប្រហែលទេដឹង?» និង «ខ្ញុំក៏គិតអ៊ីចឹងដែរ!» មានន័យជាវិជ្ជមានចង្អុលទៅកាន់គំនិតយល់ស្របដូចគ្នាដែរទេ? ខ្ញុំចង់សួរថា ពេលសរសេរជាខ្មែរ យើងអាចប្រើ «ប្រហែលទេដឹង!» សម្រាប់ពាក្យជប៉ុន そうだと思います បានឬអត់?
reaseyh បាននិយាយ,
ខែ ឧសភា 23, 2009 ម៉ោង 10:54 ល្ងាច
Y not use google translate?
Channa បាននិយាយ,
ខែ ឧសភា 24, 2009 ម៉ោង 2:08 ព្រឹក
ប្រហែលទេដឹង = たぶん
Channa បាននិយាយ,
ខែ ឧសភា 24, 2009 ម៉ោង 2:13 ព្រឹក
I think in your case just : たぶん そうだと思います
រចនា បាននិយាយ,
ខែ ឧសភា 24, 2009 ម៉ោង 6:55 ល្ងាច
For the first time i went there, the translation is one. After a few hours, I dropped by it again, typed the same phrase but the translation changed… How can i use it, huh?
រចនា បាននិយាយ,
ខែ ឧសភា 24, 2009 ម៉ោង 6:56 ល្ងាច
Thank you from the bottom of ma heart.
happylkt បាននិយាយ,
ខែ ឧសភា 24, 2009 ម៉ោង 9:38 ល្ងាច
me too i can’t help you
អាចម៍ផ្កាយ បាននិយាយ,
ខែ ឧសភា 25, 2009 ម៉ោង 6:32 ព្រឹក
មិនដឹងជួយយ៉ាងម៉េចដែរ តែទៅបើកមើលអ្វីដែលបងផ្ញើទៅ ទៅ មិនដឹងថាអាចជួយបានឬក៏អត់!? ឯកសារដែលផ្ញើទៅក្រោយណាទើបត្រូវ អាមុននោះច្រឡំទេ ព្រោះជាឯកសារដែលកែមិនទាន់ចប់! សង្ឃឹមថាអាចជួយបាន^^
សាយ័ន្ត បាននិយាយ,
ខែ ឧសភា 25, 2009 ម៉ោង 8:35 ល្ងាច
បើបកជាយួនទៅគ្រាន់មានការងារធ្វើ!
ឥឡូវអត់ដដែល!ស៊យវិន